• 2021/08/17
    "요코야마는 죽었어요."
    "그래."
    "나만이 살아도 되는 걸까요?"
    "죽은 자는 대답해주지 않아. 앞으로도 말이야. 용서받을 수 있도록… 살아."

    +

    • 2021/08/17 언내추럴(アンナチュラル) 7회 : 살인 유희(殺人遊戯)

  • 2021/08/17
    "영원한 질문에 답을 주고 미래를 향해 가도록 해주고 싶어요."

    +

    • 2021/08/17 언내추럴(アンナチュラル) 5회 : 죽음의 복수(死の報復)

  • 2021/08/17
    "생각해본 적 있어? 영원히 답이 안 나오는 질문을 반복하는 인생. 지금 결론을 안 내리면 두 번 다시는 이 사람이 죽은 이유를 알 수 없게 돼. 지금 제대로 조사하지 않으면 영원히 답이 나오지 않는 질문을 평생 마주하며 살아가야만 하지. 그런 사람을 한 명이라도 줄이는 게… 법의학이 할 일이 아닐까?"

    +

    • 2021/08/17 언내추럴(アンナチュラル) 5회 : 죽음의 복수(死の報復)

  • 2021/08/16
    "사람은 어떤 놈이든 껍질을 벗겨놓으면 고깃덩어리에 불과해. 죽으면 알 수 있지."

    +

    • 2021/08/16 언내추럴(アンナチュラル) 3회 : 예정에 없던 증인(予定外の証人)

  • 2021/08/08
    사랑에 빠지는 소리가 들렸다.

    +

    • 2021/08/08 제락, 『사기 결연 신고합니다』 11화.

  • 2021/08/08
     “될 때까지. 너는?”
     “네가 찾을 때까지.”
     찰떡궁합이 아닐 수 없다.

    +

    • 2021/08/08 제락, 『사기 결연 신고합니다』 7화.

  • 2021/08/06
    "메시지는 누구나 볼 수 있어도 그 뜻은 아무도 몰라. 푸는 법을 알아야 하지."
    "그게 대화랑 뭐가 달라?"
    "대화?"
    "사람들은 대화할 때 말 속에 다른 의도를 숨기곤 그걸 알아듣길 바라. 난 안 그러거든. 나한텐 다를 바 없어."

    +

    • 2021/08/06 2014 〈이미테이션 게임(The Imitation Game)〉

  • 2021/08/05
    For someone who was never meant for this world, I must confess, I'm suddenly having a hard time leaving it.
    여긴 행복할 수 없는 곳이지만 떠나기 싫은 마음이 드는 건 왜일까?
    Of course, they say every atom in our bodies was once part of a star.
    몸속의 모든 원소도 우주의 일부라고들 한다.
    Maybe I'm not leaving. Maybe I'm going home.
    어쩌면 떠나는 게 아니라 고향으로 돌아가는 걸지도 모른다.

    +

    • 2021/08/05 1997 〈가타카(Gattaca)〉

  • 2021/08/05
    After all, there is no gene for fate.
    운명을 결정할 인자는 없다.

    +

    • 2021/08/05 1997 〈가타카(Gattaca)〉